在英语口语中,“pathetic”是一个极具表现力的词,常用来形容人或事物令人同情、可笑或可悲,它的含义远比“可怜”更丰富,既能表达真诚的怜悯,也能传递强烈的讽刺,甚至带有轻蔑的意味,掌握这个词的用法,能让你的口语表达更地道、更生动。

“Pathetic”的核心含义与情感色彩
“Pathetic”源自希腊语“pathētiko”,意为“充满情感的”,但在现代英语口语中,其情感色彩已发生显著变化,根据语境和语调的不同,它主要有以下三层含义:
-
令人同情的(中性偏负面)
这是最基础的用法,指某人因处境艰难、能力不足或遭遇不幸而显得可怜,此时说话者通常带有怜悯或无奈的情绪。
例句:- The abandoned cat looked pathetic shivering in the rain.
(那只被遗弃的猫在雨中发抖,看起来真可怜。) - He’s been trying to fix the car for three hours, but his efforts are just pathetic.
(他修车已经修了三个小时,但他的努力实在令人同情。)
- The abandoned cat looked pathetic shivering in the rain.
-
可笑的、可鄙的(负面,含讽刺)
当“pathetic”用于批评时,带有强烈的轻蔑意味,指某人因能力低下、行为愚蠢或缺乏自尊而显得可笑,此时往往通过夸张的语调或反问句加强语气。
例句:- You’re still complaining about your grades? That’s pathetic!
(你还在抱怨成绩?真是可笑!) - He spent all his savings on a fake designer bag—how pathetic.
(他把所有积蓄都花在一个假名牌包上——太可悲了。)
- You’re still complaining about your grades? That’s pathetic!
-
糟糕的、不成功的(口语化延伸)
在非正式场合,“pathetic”还可形容事物质量差、效果差,相当于“terrible”或“awful”。
例句:
(图片来源网络,侵删)- The movie was so pathetic that I fell asleep halfway through.
(这部电影太烂了,我看到一半就睡着了。) - Their team lost 10-0; it was the most pathetic performance I’ve ever seen.
(他们队以0:10输了,这是我见过的最糟糕的表现。)
- The movie was so pathetic that I fell asleep halfway through.
如何区分“Pathetic”与近义词?
许多学习者容易混淆“pathetic”与“pitiful”“miserable”等词,以下表格帮你厘清差异:
| 单词 | 核心含义 | 情感色彩 | 典型用法场景 |
|---|---|---|---|
| Pathetic | 因无能或不幸而显得可怜 | 怜悯、讽刺、轻蔑 | 批评行为、形容可怜人或糟糕事物 |
| Pitiful | 值得同情的 | 中性,侧重怜悯 | 强调客观困境(如贫困、疾病) |
| Miserable | 痛苦的、悲惨的 | 强调主观感受 | 形容情绪或糟糕的体验(如天气) |
| Pathetic | 可笑的、可鄙的 | 强烈负面,含讽刺 | 贬低他人能力或选择 |
例句对比:
- The pitiful orphan had nowhere to go.(孤儿值得同情。)
- His pathetic attempt to lie was obvious to everyone.(他拙劣的谎言人人都看穿了。)
“Pathetic”在口语中的实用场景
-
表达对他人处境的无奈
- She couldn’t afford a new coat, so she wore the same old one all winter. Pathetic, right?
(她买不起新外套,整个冬天就穿那件旧的,真可怜,对吧?)
- She couldn’t afford a new coat, so she wore the same old one all winter. Pathetic, right?
-
讽刺或批评他人的行为
(图片来源网络,侵删)- He brags about his “rich friends” but no one has ever met them. How pathetic.
(他吹嘘自己的“有钱朋友”,但从来没人见过,真可笑。)
- He brags about his “rich friends” but no one has ever met them. How pathetic.
-
形容事物的低质量
- The hotel room was pathetic—the air conditioner didn’t work, and there were cockroaches.
(酒店房间太糟糕了——空调不制冷,还有蟑螂。)
- The hotel room was pathetic—the air conditioner didn’t work, and there were cockroaches.
使用“Pathetic”的注意事项
- 避免过度使用:频繁使用可能显得刻薄,尤其在正式场合或与不熟悉的人交流时。
- 注意语调和肢体语言:讽刺意味往往通过重音或表情(如翻白眼)传递。
- 文化差异:在跨文化交流中,需留意“pathetic”的负面含义可能比中文“可怜”更强烈,避免误伤他人感情。
相关问答FAQs
Q1:说别人“pathetic”是否一定不礼貌?
A1:不一定,在亲密朋友间的玩笑或表达强烈情绪时(如愤怒、失望),使用“pathetic”是常见的口语化表达,但若对长辈、上级或不熟悉的人使用,则可能被视为冒犯,此时建议改用“disappointing”或“unfortunate”等更委婉的词。
Q2:“Pathetic”和“pitiful”有什么本质区别?
A2:“Pitiful”更侧重客观的“值得同情”,强调外部困境(如疾病、贫困);而“pathetic”则更主观,常带有对当事人“能力不足”或“行为可笑”的评判,甚至隐含“活该”的意味,一个失业者可能被描述为“pitiful”(值得同情),但若他因懒惰失业,则可能被说成“pathetic”(活该)。
